Przetwarzanie mowy na tekst pisany jest misją, które wymaga precyzyjnego odwzorowania wypowiedzi zawartych w nagraniach dźwiękowych lub wideo. Taki proces jest powszechnie stosowany w różnorakich dziedzinach, gdzie bardzo ważna jest dokumentacja wypowiedzi w formie pisemnej. Transkrypcje nagrań umożliwiają edycję słownych informacji w formę, która może być łatwo analizowana, archiwizowana albo wykorzystana w dalszych działaniach.
Przekład dźwięku na tekst może obejmować zarówno zapis dokładny, zawierający wszystkie wypowiedzi wraz z wtrąceniami i pauzami, jak i bardziej skrócony, gdzie usuwane są elementy mniej istotne dla kontekstu.
Dokumenty powstałe na podstawie transkrypcji mają własne zastosowanie w wielu obszarach, w tym także w niemalże. Transkrypcja do sądu to szczególny rodzaj zapisu, który ma na celu wierne odtworzenie wypowiedzi uczestników postępowania sądowego. Takie stenogramy mogą powstawać z nagrań rozpraw, przesłuchań albo innych czynności procesowych, gdzie precyzja zapisu jest znacząca ze względu na konieczność sumiennej dokumentacji. Wymogi dotyczące formy i treści transkrypcji w kontekście sądowym mogą różnić się w współzależności od jurysdykcji a także charakteru postępowania, co wpływa na sposób sporządzania stenogramów.
Zarówno transkrypcje ogólne, jak i te dedykowane dla sądu, wymagają odpowiednich kwalifikacji a także narzędzi. Osoby wykonujące transkrypcje muszą na prawdę często korzystać z odtwarzaczy audio, które umożliwiają kontrolę nad tempem odtwarzania oraz intuicyjny dostęp do wybranych fragmentów nagrań. Precyzja i dokładność są kluczowe, gdyż niedociągnięcia w zapisie mogą prowadzić do nieporozumień lub utraty poważnych informacji (sprawdź też: transkrypcja nagrań cennik). Dodatkowo, w transkrypcjach do sądu liczy się także zachowanie oryginalnej formy wypowiedzi, co oznacza, że wszystkie przerwy, powtórzenia czy emocjonalne akcenty mogą być dokumentowane.
Rozwój technologii wpływa na sposób powstawania transkrypcji, gdzie coraz częściej stosowane są programy do automatycznego rozpoznawania mowy. Natomiast w wielu sytuacjach automatyczne narzędzia wymagają korekty a także weryfikacji wykonanej przez człowieka, zwłaszcza jeśli nagrania są słabej jakości albo zawierają specjalistyczne słownictwo. Stenogramy, zwłaszcza te przygotowywane do użytku sądowego, na prawdę bardzo często podlegają ścisłym regulacjom i normom, które określają ich formę a także szczegółowość. W efekcie transkrypcje pozostają istotnym elementem dokumentacji w wielu dziedzinach, gdzie niezbędne jest zachowanie pełnej informacji zawartej w nagraniach.
Zobacz również: stenogram.